サービス

翻訳サービスの
総合ソリューション。

法人・個人のニーズに対し、8つの主要サービス領域で専門チームがお応えします。

宣誓翻訳者署名、公証対応

認証翻訳

公的機関、裁判所、領事館、ビザ申請に必要なあらゆる書類の認証翻訳を提供。宣誓翻訳者の署名付きで、必要に応じて公証認証を付けてお届けします。

詳細を見る

音声で聞く:

公証付き翻訳
アポスティーユサービス
領事認証
公的機関受理保証

同時、逐次、リエゾン

通訳

会議、カンファレンス、商談、公式訪問のための同時通訳、逐次通訳、リエゾン通訳を提供。オンラインと現地の両方に対応します。

詳細を見る

音声で聞く:

同時通訳
逐次通訳
リエゾン通訳
リモート通訳

デジタル製品をグローバル市場へ

ウェブサイトローカライズ

ウェブサイト、ソフトウェア、モバイルアプリをターゲット市場に合わせて文化・言語的に適合。SEOに配慮し、UXを損なわないローカライズを実現。

詳細を見る

音声で聞く:

ウェブサイトローカライズ
SaaS・ソフトウェアローカライズ
モバイルアプリローカライズ
Eコマースプラットフォームローカライズ

音声・動画記録をテキスト化

音声文字起こし

会議、インタビュー、ポッドキャスト、ウェビナーの録音をプロフェッショナルに文字起こし。タイムコードおよび話者識別を含みます。

詳細を見る

音声で聞く:

会議の文字起こし
インタビュー・ポッドキャスト
医療文字起こし
法務文字起こし

動画を40以上の言語で

字幕制作

ドラマ、映画、トレーニング動画、企業向けコンテンツのプロフェッショナル字幕サービス。SRT、VTT、各プラットフォーム固有のフォーマットに対応。

詳細を見る

音声で聞く:

映画・ドラマ字幕
コーポレート動画
トレーニングコンテンツ
YouTube・ソーシャルメディア

ネイティブナレーター

ナレーション

広告、研修、eラーニングコンテンツ向けにプロのネイティブナレーターと協働。40以上の言語で収録サービスを提供します。

詳細を見る

音声で聞く:

コマーシャルナレーション
eラーニングコンテンツ
ドキュメンタリーナレーション
IVR・電話システム

既存翻訳の品質保証

校正・編集

既存の翻訳をネイティブエディターがチェックし、文体、文法、一貫性の観点から仕上げます。

詳細を見る

音声で聞く:

文法・文体チェック
用語の一貫性
文化的適切性
最終校正

印刷可能なローカライズデザイン

多言語DTP

カタログ、パンフレット、取扱説明書、マーケティング資料をターゲット言語に適合させ、印刷可能な形でお届けします。

詳細を見る

音声で聞く:

InDesign & Illustrator
右から左への言語対応
印刷用データ作成
多言語カタログ制作

サービス

翻訳サービスの 総合ソリューション。

法人・個人のニーズに対し、8つの主要サービス領域で専門チームがお応えします。