Experiencia sectorial

Cada sector tiene
su propio lenguaje.

Con más de 20 años de experiencia, traductores expertos que conocen la terminología, cultura y normativa de su sector.

Legal y judicial

Contratos, sentencias judiciales, poderes notariales, solicitudes de patente y documentos legales.

Solicitar presupuesto

Documentos de ejemplo

Contrato
Sentencia
Poder notarial
Solicitud de patente
Registro mercantil

Medicina y salud

Informes de pacientes, estudios clínicos, prospectos de medicamentos, documentación de dispositivos médicos.

Solicitar presupuesto

Documentos de ejemplo

Informe clínico
Estudio clínico
Prospecto
Dispositivo médico
Publicación

Finanzas y banca

Informes financieros, documentos bancarios, presentaciones a inversores, pólizas de seguros.

Solicitar presupuesto

Documentos de ejemplo

Estado financiero
Informe de auditoría
Presentación a inversores
Póliza
Banca

Técnico e ingeniería

Manuales de usuario, especificaciones técnicas, planos de ingeniería, documentos de patente.

Solicitar presupuesto

Documentos de ejemplo

Manual de usuario
Especificación técnica
Plano
Patente
Certificado

Marketing y publicidad

Campañas publicitarias, contenido de redes sociales, comunicación de marca, catálogos de productos.

Solicitar presupuesto

Documentos de ejemplo

Campaña
Redes sociales
Manual de marca
Catálogo
Web

Educación y académico

Artículos académicos, traducciones de tesis, materiales docentes, contenido de e-learning.

Solicitar presupuesto

Documentos de ejemplo

Artículo académico
Tesis
Material docente
E-learning
Libro

E-commerce y retail

Descripciones de producto, localización de sitios de e-commerce, contenido de atención al cliente.

Solicitar presupuesto

Documentos de ejemplo

Descripción de producto
Localización web
Soporte al cliente
SEO
Reseña

Público y oficial

Correspondencia oficial, proyectos UE, acuerdos internacionales, notificaciones.

Solicitar presupuesto

Documentos de ejemplo

Correspondencia oficial
Proyecto UE
Acuerdo
Notificación
Informe

Cada sector tiene su propio lenguaje.

Con más de 20 años de experiencia, traductores expertos que conocen la terminología, cultura y normativa de su sector.